借阅:3 收藏:0

= language studies and translation /李明, 卢红梅著

ISBN/ISSN::978-7-307-07616-7

出版:武汉 :武汉大学出版社 ,2010

载体形态:291页, [1] 叶图版 :图 go24cm

丛编:翻译专业21世纪丛书

附注:广东外语外贸大学“外国语言学及应用语言学研究中心”资助

简介:本书内容包括:英汉广告中的仿拟及其英汉互译、论英汉比喻的文化差异及其互译、搭配与翻译、翻译与混杂文本、社会符号学的历史渊源及其翻译原则等。

并列题名:language studies and translation

中图分类号:H059-53

责任者:李明 著 卢红梅 著

    • 评分:
    • 加入暂存架

    豆瓣内容简介:

    《语言与翻译》内容简介:翻译,从狭义上讲,是指不同语言之间所进行的相互转换的活动。换言之,没有千差万别的语言的存在,就不可能有语言同语言之间的相互转换,也就是说不可能有翻译的存在。因此,学者们在探讨语言时,往往会涉及翻译,而在谈到翻译时,则往往不可不涉。

    豆瓣作者简介:

    分馆名 馆藏部门 图书条码 索书号 登录号 状态 馆员代借
    A 二层社会科学流通图书区 12000001091327 H059-53/4067 1091327 在架可借 馆员代借
    A 四层样本图书阅览区 12000001091326 H059-53/4067 1091326 在架库本
    序号 图书条码 索书号 登录号 藏书部门 流通状态 年卷期 装订册 装订方式 装订颜色
      类型 说明 URL
      评 论
      评分:
      发表

      北京创讯未来软件技术有限公司 版权所有 ALL RIGHTS RESERVED 京ICP备 09032139

      欢迎第117631位用户访问本系统